Discussion:
Leonardo Favio, "cuando se tiene 20 años" en ingles
(demasiado antiguo para responder)
Sin Palabras
2005-10-10 06:46:12 UTC
Dr. Mortis, podria traducir esta cancion al ingles por favor?
Le estoy mandando a su email el MP3

CUANDO SE TIENE 20 AÑOS
(Letra: Gian Franco Pagliaro)
Cantante: Leonardo Favio

Cuando se tiene 20 años
Se tiene el alma de marinero
Una canción en la boca
Y una mujer en cada puerto

Se tiene el mar en los ojos
Y una sonrisa en los labios
La libertad en el cuerpo
Y a flor de piel, y a flor de piel

Cuando se tiene 20 años
Se tiene todo por delante
La primavera en la frente
Y el porvenir en cada mar

Se tiene toda la vida
La transparencia del agua
Y el corazón esta abierto
De par en par, de par en par

Cuando se tiene 20 años
Se tiene toda la rebeldía
Se odian a los carceleros
La esclavitud y las tiranías

La sangre hierve en las venas
Queremos cambiar el mundo
De la noche a la mañana
Sin esperar, sin esperar

Cuando se tiene 20 años
Se tiene toda la verdad
Doctor Mortis
2005-10-10 22:21:57 UTC
When we are 20 years old
We have the soul of a seaman
A song in our lips
And a woman in every port

We have the sea in the eyes
And a smile in the lips
Freedom in the body
And to skin flower, and to skin flower.

When we are 20 years old
We have everything ahead of us
Spring in our forehead
Destiny on each ocean

When we are 20 years old
We have all the rebellion
We hate prison wards
Slavery and tyrannies

The blood boils in our veins
We want to change the world
Quickly
Without waiting, without waiting

When you are 20 years old
You have all the truth.